Üblich ist es, dieses russische Eintopfgericht mit Rindfleisch anzusetzen, doch gibt es anhand von diversen Einzelnachweisen auch die etwas leichtere Fischvariante. An der restlichen Rezeptur darf dann aber nun wirklich nicht gerüttelt werden. Dieses mit reichlich Einlage servierte Suppengericht ist traditionell mit Weißkraut und roter Rübe angesetzt und bekommt vor dem Servieren noch eine Haube von geschlagenem Sauerrahm. Im Grunde eine ausreichende Mahlzeit, welche ihren Zweck der Sättigung mit gleichzeitig harmonischem Ausklang verknüpfend zur Geltung bringt.
Die Aufgabe besteht jetzt darin, zehn Mal hintereinander schnell Borschtsch zu sagen und dabei nicht schmunzeln zu müssen.
Es sind keinerlei Spuren von Trüffel in diesem Gericht enthalten, lediglich der Erdapfel trägt diese Sortenbezeichnung.
Auf Euer Kommen freut sich Felix jun.
Рыбный борщ с трюфельными клецками и взбитой сметаной
Это русское тушеное мясо принято использовать с говядиной, но есть и несколько немного индивидуальных доказательств и немного более легкий вариант рыбы. Но тогда остальная часть рецепта не должна встряхиваться. Это блюдо для супа, поданное с щедрым блюдом для яйцекладки, традиционно подается с белокочанной капустой и свеклой, а перед подачей оно также получает капот из сметаны. По сути, достаточное питание, которое приносит цель насыщения, с одновременным гармоничным завершением, связывающим с пользой.
Задача теперь состоит в том, чтобы произнести борщ десять раз подряд без улыбки.
В этом блюде нет следов трюфеля, точно так же, как земляное яблоко несет эту деноминацию.
Твой приход счастлив Felix jun.
Tragen Sie hier Ihre Emailadresse ein um unseren Newsletter mit Ankündigungen und aktuellen Menüplänen zu erhalten